I'm not really bad I'm just made up of bad things
Актуальный вопрос, ответы требуются сейчас.
В обзорах естественно будут упоминаться прозвища и имена героев. И тут возник вопрос.
Во-первых, лучше оставлять оригинальные прозвища например Широхиге и Мугивара? Или озвучивать перевод - Белоус и Соломенная Шляпа?
Во-вторых, есть такой общеизвестный трабл - Манки или Монки. Так вот как лучше?
Соответственно выбираем по одному варианту
В обзорах естественно будут упоминаться прозвища и имена героев. И тут возник вопрос.
Во-первых, лучше оставлять оригинальные прозвища например Широхиге и Мугивара? Или озвучивать перевод - Белоус и Соломенная Шляпа?
Во-вторых, есть такой общеизвестный трабл - Манки или Монки. Так вот как лучше?
Соответственно выбираем по одному варианту
Вопрос: ?
1. Оригинальные | 22 | (42.31%) | |
2. Переведенные | 4 | (7.69%) | |
3. Манки Ди | 4 | (7.69%) | |
4. Монки Ди | 22 | (42.31%) | |
Всего: | 52 Всего проголосовало: 30 |